jueves, 28 de julio de 2011

1Q84 or judging the book by its cover



Hoy me inspiró esta foto de portada encontrada en el facebook de Haruki Murakami:


Le puse "like" automaticamente, porque me llamó la atención, pero después de un rato pensé que otra vez me falta la famosa opción inexistente "dislike". Que le vamos a hacer, no me gusta y ya. No soy un gran  fan de anime y con 1Q84 creo que no pega en absoluto. Supongo que la chica es Aomame en el taxi, pero sólo porque es la única opción. Fuakeri no se vestiría así y Tengo, definitivamente no puede ser y... ya no hay más personajes principales. Pero, Aomame, según leemos en el libro, es una mujer guapa, atractiva, misteriosa, con muchos problemas y la niña en el carro es, a fin de cuentas, una niña y choca con la imagen que he creado en mi mente...
A lo mejor es esto, simplemente no me gusta que me pongan las ilustraciones con los protagonistas porque o limitan mi imaginación, o directamente van en contra de ella y crean un conflicto durante el proceso de la lectura. Puede ser, que si en vez de este dibujo hubiera una foto, o algo un poquitín menos infantil (me van a linchar los japoneses), tampoco me gustaría. Soy muy independiente cuando leo (o egoista) y cuando un libro aterriza en mis manos, ya es mío y hago lo que quiera con el mundo que el autor creó para mí. Y que nadie se meta en la dulce tarea de la recreación de los personajes. 

La portada polaca
Las portadas coreanas
Empecé a buscar y me gustan mucho más las portadas sobrias de este libro, las que dejan una puerta abierta para que nuestra imaginación haga lo suyo. Las dos que puse en mi entrada anterior  (1Q84 por Haruki Murakami ya a la venta), la versión japonesa y la de Tusquets para los lectores hispanohablantes, me parecen excelentes, sugieren e incitan. Me gusta también la portada polaca y no porque sea de mi país, sino porque se adapta justo a mis criterios. En general la editorial polaca "Muza" ha hecho un gran trabajo con la edición de los libros de Murakami y cada portada es una maravilla. Igual las coreanas, las sombras que se nos esconden detrás del título encajan con el mundo murakaniano. La portada holandesa es buena pero un poco demasiado austera para mi gusto y algo siniestra. ¿Esperarán otra cosa los lectores de cada país en su primer contacto visual con el libro?

La edición holandesa
A lo mejor es cuestión de edad. De pequeña me gustaba ver los retratos de las aventuras de los protagonistas y los recuerdos que tengo de mis amigos infantiles vienen acompañados de ilustraciones muy concretas, pero hoy día definitivamente no. Estoy envejeciendo :( Me sorprendió el descubrimiento, creo que hasta ahora no tuve oportunidad de percatarme de esto...

5 comentarios:

  1. estoy de acuerdo contigo , no tiene casi nada que ver con el personaje, no deberían poner personajes para que podamos imaginarlos, preferiría algo así como la portada de tokyo blues.

    ResponderEliminar
  2. supongo que te refieres a la de Tusquets, me gusta también, todo: la espalda, las manos, los colores... muy buena. Gracias por tu aportación :)

    ResponderEliminar
  3. I have made a research of many 1Q84 covers to my portuguese site MURAKAMI PT. And I found all this fifty: http://www.facebook.com/media/set/?set=a.149639221774695.38868.113800012025283

    Have fun ;)

    Tiago

    ResponderEliminar
  4. Thank you. I really like some of them. I will follow your facebook page :)

    ResponderEliminar